Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to jump (over) a stream

  • 1 jump over a stream

    Новый англо-русский словарь > jump over a stream

  • 2 I dare you to jump over the stream

    Универсальный англо-русский словарь > I dare you to jump over the stream

  • 3 jump

    jump [dʒʌmp]
    1. n
    1) прыжо́к; скачо́к;

    long ( или broad) jump прыжо́к в длину́

    ;

    high jump прыжо́к в высоту́

    ;

    running jump прыжо́к с разбе́га

    ;

    standing jump прыжо́к с ме́ста

    2) вздра́гивание, движе́ние испу́га и т.п.;

    the jumps разг. подёргивания; бе́лая горя́чка

    ;

    to give smb. the jumps де́йствовать кому́-л. на не́рвы

    3) ре́зкое повыше́ние (цен, температуры и т.п.);

    to take a jump подня́ться в цене́

    4) ускоре́ние
    5) разры́в, ре́зкий перехо́д
    6) разг. преиму́щество;

    to get ( или to have) the jump on smb. in smth. получи́ть преиму́щество пе́ред кем-л. в чём-л.

    7) геол. дислока́ция жи́лы, сброс
    8) вчт. кома́нда перехо́да

    on the jump разг. прово́рный; де́ятельный; о́чень занято́й

    2. v
    1) пры́гать; скака́ть;

    to jump for joy пры́гать от ра́дости

    2) вска́кивать; подпры́гивать, подска́кивать
    3) вздра́гивать;

    you made me jump when you came in so suddenly ваш неожи́данный прихо́д испуга́л меня́

    ;

    my heart jumped у меня́ се́рдце ёкнуло

    4) стреми́тельно поднима́ться по служе́бной ле́стнице
    5) перепры́гивать, переска́кивать (тж. jump over);

    to jump (over) a stream перепры́гнуть че́рез руче́й

    ;

    to jump from one subject to another переска́кивать с одно́й те́мы на другу́ю

    6) повыша́ться, подска́кивать (о температуре, ценах и т.п.);

    the prices jumped це́ны подскочи́ли

    7) переска́кивать, пропуска́ть;

    to jump a chapter (ten pages) in a book пропусти́ть главу́ (де́сять страни́ц) в кни́ге

    8) соска́кивать;
    а) сходи́ть ( с рельсов);

    the train jumped the track по́езд сошёл с ре́льсов

    ;
    б) оказа́ться на ло́жном пути́
    9) заста́вить пры́гать; трясти́;

    he jumped his horse он заста́вил ло́шадь пры́гнуть

    ;

    don't jump the camera не тряси́те фотоаппара́т

    10) вскочи́ть ( в трамвай и т.п.);

    to jump a train вскочи́ть в по́езд

    11) захва́тывать (что-л.), завладева́ть (чем-л. в отсутствие владельца);

    to jump a (mining) claim завладе́ть чужи́м (го́рным) уча́стком

    12) дёргать, ныть ( о зубе и т.п.)
    13) брать ( в шашках);

    to jump a man взять ша́шку

    14) подбра́сывать, кача́ть;

    to jump a baby on one's knees кача́ть ребёнка на коле́нях

    15) (обыкн. p. p.) поджа́ривать или туши́ть ( картофель и т.п.), встря́хивая вре́мя от вре́мени
    16) избежа́ть, не сде́лать (чего-л.);

    to jump bail не яви́ться в суд по́сле освобожде́ния под зало́г

    17) бури́ть вручну́ю
    18) тех. сва́ривать вприты́к
    19) раскова́ть; оса́живать мета́лл
    20) охот. поднима́ть, вспу́гивать ( дичь)
    21) кино смеща́ться, искажа́ться ( об изображении)
    а) подпры́гивать, подска́кивать (от радости, боли);
    б) быть беспоко́йным;
    а) бро́ситься к кому-л., обнима́ть кого-л.;
    б) охо́тно принима́ть, ухвати́ться за что-л.;

    to jump at an offer ухвати́ться за предложе́ние

    ;
    а) спры́гнуть, соскочи́ть;
    б) помо́чь спры́гнуть ( ребёнку и т.п.);
    jump in бы́стро вскочи́ть, впры́гнуть;
    а) вскочи́ть, впры́гнуть;

    to jump into one's clothes бы́стро, на́спех оде́ться

    ;
    б):

    to jump smb. into smth. обма́ном заста́вить кого́-л. сде́лать что-л.

    ;

    he was jumped into buying the house его́ обма́ном заста́вили купи́ть э́тот дом

    ;
    jump off соскочи́ть;

    to jump off a chair соскочи́ть со сту́ла

    ;
    а) разг. обскака́ть кого́-л.;
    б) вспры́гнуть, вскочи́ть;

    to jump on to a chair вскочи́ть на стул

    ;
    в) неожи́данно набра́сываться на кого-л.;
    jump out вы́скочить;
    jump up вска́кивать;

    jump up! влеза́йте!, сади́тесь! ( в экипаж и т.п.)

    ;
    jump with согласо́вываться, соотве́тствовать, совпада́ть

    jump to it! дава́й-дава́й!, потора́пливайся!

    ;

    to jump the gun де́йствовать преждевре́менно, без подгото́вки

    ;

    to jump in the lake замолча́ть, заткну́ться

    ;

    to jump at the bait попа́сться на у́дочку

    ;

    to jump the queue пройти́ без о́череди

    ;

    to jump to it де́йствовать бы́стро и энерги́чно

    Англо-русский словарь Мюллера > jump

  • 4 jump

    [̈ɪdʒʌmp]
    conditional jump вчт. условный переход jump заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат far jump вчт. дальний переход jump вздрагивание (движение испуга и т. п.); the jumps разг. подергивания; белая горячка; to give (smb.) the jumps действовать (кому-л.) на нервы jump разг. преимущество; to have the jump (on smb. in smth.) получить преимущество (перед кем-л. в чем-л.) jump заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат jump (smb.) into (smth.) обманом заставить (кого-л.) сделать (что-л.); hewas jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места inflationary jump инфляционный скачок intersegment jump вчт. межсегментный переход intrasegment jump вчт. внутрисегментный переход jump вздрагивание (движение испуга и т. п.); the jumps разг. подергивания; белая горячка; to give (smb.) the jumps действовать (кому-л.) на нервы jump брать (в шашках); to jump a man взять шашку jump бурить вручную jump вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло jump амер. вскочить (в трамвай и т. п.); to jump a train вскочить в поезд jump геол. дислокация жилы, сброс jump дергать, ныть (о зубе и т. п.) jump заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат jump захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком jump избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди jump вчт. команда перехода jump вчт. операция перехода jump перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую jump перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге jump вчт. переход jump повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); the prices jumped цены подскочили jump подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребенка на коленях jump (обыкн. p. p.) поджаривать или тушить (картофель и т. п.), встряхивая время от времени jump охот. поднимать, вспугивать (дичь) jump подскакивать jump разг. преимущество; to have the jump (on smb. in smth.) получить преимущество (перед кем-л. в чем-л.) jump прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места jump разрыв, резкий переход jump расковать; осаживать металл jump резкий рост jump резко повышаться jump резкое повышение (цен, температуры и т. п.); to take a jump подняться в цене jump резкое повышение jump тех. сваривать впритык jump скачок jump кино смещаться, искажаться (об изображении) jump соскакивать jump арт. угол вылета; on the jump проворный; деятельный; очень занятой jump ускорение jump подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребенка на коленях jump перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге jump брать (в шашках); to jump a man взять шашку jump перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую jump амер. вскочить (в трамвай и т. п.); to jump a train вскочить в поезд jump about быть беспокойным jump about подпрыгивать, подскакивать (от радости, боли) jump at броситься (к кому-л.), обнимать (кого-л.) jump at охотно принимать, ухватиться (за что-л.); to jump at an offer ухватиться за предложение jump at охотно принимать, ухватиться (за что-л.); to jump at an offer ухватиться за предложение jump down помочь спрыгнуть (ребенку и т. п.) jump down спрыгнуть, соскочить jump прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости jump перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую jump if below вчт. переход по выполнению условия "меньше" jump if not equal вчт. переход по неравенству jump if not overflow вчт. переход при отсутствии переполнения jump if not parity вчт. переход по нарушению четности jump if not zero вчт. переход по неравенству нулю jump if parity odd вчт. переход по нечетности jump if sign вчт. переход по знаку jump in быстро вскочить, впрыгнуть jump in prices резкое повышение цен to jump in the lake замолчать, заткнуться jump into вскочить, впрыгнуть; to jump into one's clothes быстро, наспех одеться jump (smb.) into (smth.) обманом заставить (кого-л.) сделать (что-л.); hewas jumped into buying the house его обманом заставили купить этот дом jump into вскочить, впрыгнуть; to jump into one's clothes быстро, наспех одеться jump off соскочить; jump off a chair соскочить со стула jump off соскочить; jump off a chair соскочить со стула jump on вспрыгнуть, вскочить; jump on to a chair вскочить на стул jump on неожиданно набрасываться (на кого-л.) jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump on вспрыгнуть, вскочить; jump on to a chair вскочить на стул jump out выскочить to jump the gun действовать преждевременно, без подготовки jump избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди queue: to jump the jump получить (что-л.) или пройти (куда-л.) без очереди to jump the track перен. оказаться на ложном пути to jump the track сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошел с рельсов jump to it! давай-давай!, поторапливайся! jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump together = jump with; jump up вскакивать; jump up! влезайте!, садитесь! (в экипаж и т. п.) jump upon = jump on; jump with согласовываться, соответствовать, совпадать jump вздрагивание (движение испуга и т. п.); the jumps разг. подергивания; белая горячка; to give (smb.) the jumps действовать (кому-л.) на нервы jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места long jump спорт. прыжок в длину jump вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло near jump вчт. ближний переход jump арт. угол вылета; on the jump проворный; деятельный; очень занятой pole jump = pole vault pole jump = pole vault vault: pole jump прыжок с шестом jump повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); the prices jumped цены подскочили jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места jump прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места subroutine jump вчт. переход к подпрограмме jump резкое повышение (цен, температуры и т. п.); to take a jump подняться в цене to jump the track сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошел с рельсов unconditional jump вчт. безусловный переход jump вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло

    English-Russian short dictionary > jump

  • 5 jump

    I
    1. noun
    1) прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места
    2) вздрагивание, движение испуга и т. п.; the jumps collocation подергивания; белая горячка; to give smb. the jumps действовать кому-л. на нервы
    3) резкое повышение (цен, температуры и т. п.); to take a jump подняться в цене
    4) разрыв, резкий переход
    5) ускорение
    6) collocation преимущество; to have the jump on smb. in smth. получить преимущество перед кем-л. в чем-л.
    7) geol. дислокация жилы, сброс
    8) artil. угол вылета
    on the jump проворный; деятельный; очень занятой
    2. verb
    1) прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости
    2) вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло
    3) повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); the prices jumped цены подскочили
    4) дергать, ныть (о зубе и т. п.)
    5) перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую
    6) брать (в шашках); to jump a man взять шашку
    7) перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге
    8) соскакивать;
    to jump the track
    а) сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошел с рельсов;
    б) fig. оказаться на ложном пути
    9) подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребенка на коленях
    10) заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат
    11) захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком
    12) (обыкн. p. р.) поджаривать или тушить (картофель и т. п.), встряхивая время от времени
    13) amer. вскочить (в трамвай и т. п.); to jump a train вскочить в поезд
    14) избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди
    15) бурить вручную
    16) tech. сваривать впритык
    17) расковать; осаживать металл
    18) hunt. поднимать, вспугивать (дичь)
    19) cin. смещаться, искажаться (об изображении)
    jump about
    jump at
    jump down
    jump in
    jump into
    jump off
    jump on
    jump out
    jump together
    jump up
    jump upon
    jump with
    jump to it! давай-давай!, поторапливайся!
    to jump the gun действовать преждевременно, без подготовки
    to jump in the lake замолчать, заткнуться
    to jump at the bait попасться на удочку
    * * *
    1 (n) прыжок; резкое повышение; скачок
    2 (v) впрыгивать; впрыгнуть; прыгать; прыгнуть; резко повыситься; резко повышаться
    * * *
    * * *
    [ dʒʌmp] n. прыжок, скачок, резкое повышение; ускорение; переход, команда перехода; вздрагивание, движение испуга; преимущество; дислокация жилы; разрыв, сброс v. прыгать, скакать, вскочить; впрыгивать, вздрагивать; шарахаться, перепрыгивать; пропускать; переходить, трясти; подскакивать, подпрыгивать
    * * *
    брать
    вздрагивание
    вздрагивать
    впрыгнуть
    вскакивать
    вскочить
    вспугивать
    дергать
    деятельный
    завладевать
    заткнуться
    захватывать
    избежать
    качать
    ныть
    перепрыгивать
    перескакивать
    переход
    переходить
    повышать
    повышаться
    подбрасывать
    поднимать
    подпрыгивать
    подскакивать
    пропускать
    прыгать
    прыгнуть
    прыжок
    разрыв
    расковать
    сброс
    скакать
    скачок
    соответствовать
    соскакивать
    соскочить
    трясти
    увеличивать
    ускорение
    * * *
    1. сущ. 1) а) прыжок б) прыжок с парашютом в) сленг поездка г) д) сленг половой акт; сексуальная связь 2) вздрагивание, движение испуга и т. п.; мн. нервная дрожь, подергивания; хорея, белая горячка 3) воен. угол вылета 4) внезапный подъем, подскок, резкое повышение (цен, температуры и т. п.); резкий скачок 2. гл. 1) а) прыгать б) вскакивать, подпрыгивать, подскакивать в) прыгать с парашютом г) иметь энергичный, возбуждающий ритм (о джазе и подобной музыку); дрожать, содрогаться, гудеть 2) а) резко перескакивать с одного на другое; резко повышаться, подскакивать б) поспешно, необдуманно приходить к (заключению, выводу и т. п.) 3) согласовываться 4) а) перескакивать, перепрыгивать; брать, "съедать" (шашку) б) амер. вскочить или выскочить (в трамвай, на поезд и т. п.); неожиданно уйти, убежать, удрать; (о матросе) дезертировать, покинуть корабль прежде чем истечет срок контракта в) соскакивать г) карт. повысить заявку скачком (в контрактном бридже) 5) а) заставить прыгать б) трясти; качать, подбрасывать; в) охот. поднимать, вспугивать (дичь) 6) захватывать (что-л.), завладевать, опередить (кого-л. в овладении чем-л.)

    Новый англо-русский словарь > jump

  • 6 jump

    jump [dʒʌmp]
    1. noun
       a. saut m ; [of fear, nervousness] sursaut m
       b. ( = leap) bond m
    it's a big jump from medical student to doctor il y a une grande différence entre être étudiant en médecine et devenir médecin
       a. ( = leap) sauter
    he managed to jump clear as the car went over the cliff il a réussi à sauter hors de la voiture au moment où celle-ci passait par-dessus la falaise
       c. (figurative) [person] sauter
    to jump at [+ chance, offer] sauter sur ; [+ idea] accueillir avec enthousiasme
    he jumped to the conclusion that... il en a conclu hâtivement que...
       d. [prices, shares, profits, costs] faire un bond
    her salary jumped from $15,000 to $22,000 son salaire est passé brusquement de 15 000 à 22 000 dollars
       a. sauter
    the company's shares jumped 3% les actions de la société ont fait un bond de 3 %
    to jump ship déserter le navire ; ( = join rival organization) passer dans un autre camp
       b. [rider] [+ horse] faire sauter
       c. ( = attack) to jump sb (inf) sauter sur qn
    (British) ( = pushy) parvenu ; ( = cheeky) effronté ; ( = conceited) prétentieux
    jump about, jump around intransitive verb
    (onto truck, bus) jump on! montez !
       b. ( = reprimand) (inf) tomber sur (inf)
    * * *
    [dʒʌmp] 1.
    1) ( leap) saut m, bond m

    to be one jump aheadfig avoir une longueur d'avance ( of somebody sur quelqu'un)

    2) ( for horse) obstacle m
    3) ( sudden increase) (in price, wages etc) bond m (in dans)
    2.
    1) ( leap over) sauter [obstacle, ditch]

    to jump the lights[motorist] passer au feu rouge

    3) ( escape)

    to jump ship[crewman] ne pas rejoindre son bâtiment

    4) ( miss) [stylus] sauter [groove]; [disease] sauter [generation]
    5) (colloq) ( attack) sauter sur [person]
    3.
    1) ( leap) sauter

    to jump across ou over something — franchir quelque chose d'un bond

    to jump up and down[gymnast] sautiller; [child] sauter en l'air; fig ( in anger) trépigner de colère

    2) ( start in surprise) [person] sursauter
    3) ( rise) [prices, rate] monter en flèche
    4) ( move)
    5) ( welcome)

    to jump atsauter sur [opportunity]; accepter [quelque chose] avec enthousiasme [offer]

    Phrasal Verbs:
    ••

    English-French dictionary > jump

  • 7 jump

    jump [dʒʌmp]
    saut1 (a), 1 (d) bond1 (a), 1 (b) hausse1 (b) obstacle1 (c) prise1 (e) sauter2 (a), 2 (c), 3 (a), 3 (d) faire sauter2 (b) bondir3 (a) sursauter3 (b) monter en flèche3 (c)
    1 noun
    (a) (leap, bound) saut m, bond m;
    she got up with a jump elle se leva d'un bond;
    figurative we need to keep one jump ahead of the competition nous devons garder une longueur d'avance sur nos concurrents;
    familiar to have the jump on sb avoir pris une longueur d'avance sur qn dès le départ;
    familiar to get the jump on sb devancer qn ;
    American familiar to be on the jump être pressé ou débordé;
    familiar go take a jump! va te faire voir (ailleurs)!, va te faire cuire un œuf!
    (b) (sharp rise) bond m, hausse f;
    there has been a sudden jump in house prices il y a eu une flambée des prix de l'immobilier;
    inflation took a sudden jump last month l'inflation a subitement augmenté le mois dernier
    (c) Horseriding (fence, obstacle) obstacle m
    (d) Computing saut m
    (e) (in board games) prise f (de pion)
    (a) (leap over) sauter;
    to jump a fence sauter ou franchir un obstacle;
    American to jump rope sauter à la corde;
    to jump a piece (in draughts) prendre un pion;
    figurative he jumped all the others in his field il a dépassé tout le monde dans sa spécialité
    (b) (horse) faire sauter;
    she jumped her horse over the stream elle a fait sauter ou franchir le ruisseau à son cheval
    (c) (omit, skip) sauter;
    to jump a line sauter une ligne
    (d) familiar (attack) sauter sur, agresser ;
    two men jumped him in the park deux hommes lui ont sauté dessus dans le parc
    (e) familiar (leave, abscond from)
    to jump bail ne pas comparaître au tribunal (après avoir été libéré sous caution);
    also figurative to jump ship quitter le navire ;
    American the fugitive jumped town le fugitif a réussi à quitter la ville
    to jump the queue ne pas attendre son tour, resquiller;
    she jumped the lights elle a grillé ou brûlé le feu (rouge)
    (g) esp American familiar to jump a train (not buy ticket for) voyager sans billet
    he jumped a (mining) claim (took illegally) il s'est approprié une concession (minière)
    (a) (leap) sauter, bondir;
    they jumped across the crevasse ils ont traversé la crevasse d'un bond;
    to jump back faire un bond en arrière;
    can you jump over the hedge? peux-tu sauter par-dessus la haie?;
    he jumped up, he jumped to his feet il se leva d'un bond;
    to jump to the ground sauter à terre;
    the frog jumped from stone to stone la grenouille bondissait de pierre en pierre;
    to jump for joy sauter de joie;
    she was jumping up and down with rage elle trépignait de rage;
    familiar jump to it! grouille!;
    familiar to jump down sb's throat (reply sharply to) rabrouer qn, rembarrer qn; (criticize) engueuler qn;
    American familiar to jump all over sb passer un savon à qn, engueuler qn;
    let's wait and see which way she jumps attendons de voir sa réaction, attendons de voir comment elle va réagir
    (b) (make a sudden movement → person) sursauter, tressauter; (→ record player needle, chisel, drill) sauter;
    the noise made her jump le bruit l'a fait sursauter;
    when the phone rang his heart jumped il tressaillit en entendant la sonnerie du téléphone;
    this record jumps ce disque saute;
    we nearly jumped out of our skins (from surprise) nous avons failli sauter au plafond; (from fear, shock) ça nous a fait un de ces coups
    (c) (rise sharply) monter ou grimper en flèche;
    prices jumped dramatically in 1974 les prix ont grimpé de façon spectaculaire en 1974
    (d) (go directly) sauter;
    he jumped from one topic to another il passait rapidement d'un sujet à un autre;
    to jump to conclusions tirer des conclusions hâtives;
    she immediately jumped to the conclusion that he was being unfaithful elle en a immédiatement conclu qu'il la trompait;
    I jumped to the third chapter je suis passé directement au troisième chapitre;
    the film then jumps to the present puis le film fait un saut jusqu'au présent;
    Computing to jump from one Web page to another passer d'une page Web à une autre
    (e) familiar (be lively) être très animé ;
    by nightfall the joint was jumping à la tombée de la nuit, ça chauffait dans la boîte
    ►► Sport jump ball (in basketball) entre-deux m inv;
    Cinema jump cut faux m raccord, saut m de montage;
    British jump jet Aviation avion m à décollage vertical;
    British jump leads câbles mpl de démarrage;
    American jump rope corde f à sauter;
    British jump seat strapontin m;
    jump shot (in basketball) tir m en suspension
    (a) (boat) monter à bord de
    (b) (campaign, bandwagon) se joindre à
    (a) (get on boat) embarquer
    (b) (join campaign, bandwagon)
    they've been campaigning for years but few people have jumped aboard ça fait des années qu'ils font campagne, mais ils ont fait peu d'adeptes;
    the anti-gun lobby received a boost when the State Governor jumped aboard le lobby qui fait campagne contre les armes à feu a été très aidé par l'adhésion du gouverneur
    sautiller; figurative (story, film) partir dans toutes les directions
    (offer, chance, suggestion) sauter sur, saisir;
    he jumped at the chance to go abroad il sauta sur l'occasion de partir à l'étranger
    (a) (into vehicle) monter; (into water, hole, ditch) sauter;
    go on, jump in! vas-y, monte!;
    if you want a lift, jump in! si tu veux que je te dépose, monte!;
    figurative to jump in at the deep end se jeter tête baissée dans les problèmes
    he jumped in to defend her il est intervenu pour la défendre, il est venu à sa rescousse
    sauter dans;
    she jumped into her car elle a sauté dans sa voiture;
    to jump into bed with sb coucher avec qn tout de suite
    (a) (leap → from wall) sauter ( from de); (get off → from bicycle, bus, train, horse) descendre
    (b) Horseriding faire un barrage
    (leap from → wall) sauter de; (get off from → bicycle, bus, train, horse) descendre de;
    he jumped off the train (leapt from) il a sauté du train; (got off from) il est descendu du train;
    he jumped off the bridge il s'est jeté du haut du pont
    jump on
    (a) (bicycle, horse) sauter sur; (bus, train) monter dans; (person) sauter sur
    the boss jumps on every little mistake aucune faute n'échappe au patron;
    familiar to jump on sb (reprimand) passer un savon à qn
    (on to bicycle, horse) sauter dessus; (on to bus, train) monter
    (from hiding place) sortir d'un bond ( from de); (from high place) sauter; (from vehicle) descendre (of or from de);
    I'll jump out at the traffic lights je vais descendre au feu rouge;
    to jump out of bed sauter (à bas) du lit;
    to jump out of the window sauter par la fenêtre;
    to jump out of the bushes/one's hiding place bondir d'entre les buissons/de sa cachette;
    why did he jump out of the window? pourquoi a-t-il sauté par la fenêtre?;
    figurative the answer suddenly jumped out at me la réponse m'a subitement sauté aux yeux

    Un panorama unique de l'anglais et du français > jump

  • 8 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar; sobresaltar(se)
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar

    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) valla, obstáculo
    3) (a jumping competition: the high jump.) salto
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto, brinco
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) salto, aumento
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it

    jump vb
    1. saltar
    2. sobresaltarse
    tr[ʤʌmp]
    1 salto
    2 (in prices etc) salto, aumento importante, disparo
    3 (fence) valla, obstáculo
    1 saltar
    2 (rise sharply) dar un salto
    inflation jumped 2% last month la inflación dio un salto de un 2% el mes pasado
    1 saltar
    he tried to jump the wall, but it was too high intentó saltar el muro, pero era demasiado alto
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to give somebody a jump pegar un susto a alguien
    to jump down somebody's throat saltar a alguien, echársele encima a alguien
    to jump for joy saltar de alegría
    to jump out of one's skin pegarse un susto de muerte
    to jump rope SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL saltar a la comba
    to jump the gun precipitarse, adelantarse
    to jump the lights saltarse el semáforo en rojo
    to jump the rails descarrilar
    to jump to conclusions llegar a conclusiones precipitadas
    to keep one jump ahead of somebody ir un paso por delante de alguien
    to make somebody jump dar un susto a alguien
    jump leads cables nombre masculino plural de emergencia
    jump seat asiento plegable
    jump suit mono
    jump ['ʤʌmp] vi
    1) leap: saltar, brincar
    2) start: levantarse de un salto, sobresaltarse
    3) move, shift: moverse, pasar
    to jump from job to job: pasar de un empleo a otro
    4) increase, rise: dar un salto, aumentarse de golpe, subir bruscamente
    5) bustle: animarse, ajetrearse
    6)
    to jump to conclusions : sacar conclusiones precipitadas
    jump vt
    1) : saltar
    to jump a fence: saltar una valla
    2) skip: saltarse
    3) attack: atacar, asaltar
    4)
    to jump the gun : precipitarse
    jump n
    1) leap: salto m
    2) start: sobresalto m, respingo m
    3) increase: subida f brusca, aumento m
    4) advantage: ventaja f
    we got the jump on them: les llevamos la ventaja
    n.
    brinco s.m.
    lanzamiento s.m.
    salto s.m.
    v.
    brincar v.
    cabriolear v.
    lanzarse v.
    saltar v.

    I
    1. dʒʌmp
    1)
    a) ( leap) saltar

    jump in, I'll give you a lift — súbete que te llevo

    to jump AT something: they'll jump at the chance no van a dejar pasar la oportunidad; to jump on somebody/something abalanzarse* sobre alguien/algo; to jump to one's feet ponerse* de pie or (AmL tb) pararse de un salto; to jump to attention ( Mil) cuadrarse, ponerse* firme; jump to it! — hazlo inmediatamente!

    2)
    a) (change, skip) saltar, pasar
    b) (increase, advance suddenly) subir de un golpe
    3)
    a) ( jerk) saltar
    b) ( in alarm) sobresaltarse

    2.
    vt
    1) ( leap over) \<\<hurdle\>\> saltar, brincar* (Méx); \<\<counter/piece\>\> ( Games) comerse

    to jump rope — (AmE) saltar a la cuerda or (Esp tb) a la comba or (Chi) al cordel, brincar* la reata (Méx)

    2)
    a) ( spring out of) \<\<railsacks\>\> salirse* de
    b) ( disregard) saltarse

    to jump the lights — pasar el semáforo en rojo, pasarse el alto (Méx)

    to jump the line o (BrE) queue — colarse*

    3) ( run away from) (colloq)

    to jump bail — huir* estando en libertad bajo fianza

    4) (ambush, attack) (colloq) asaltar, atacar*
    5) ( catch) (AmE colloq) \<\<bus/plane\>\> agarrar (fam) or (esp Esp) coger*; ( without paying fare)

    II
    1)
    a) ( leap) salto m

    go (and) take a running jump! — (colloq) vete a freír espárragos! (fam)

    to be/stay one jump ahead: this way, you'll be one jump ahead of the competition de esta manera le llevarás la delantera a la competencia; she tried to stay one jump ahead of her pupils — trataba de mantenerse un paso adelante de sus alumnos

    b) ( fence) valla f, obstáculo m
    2)
    a) ( sudden transition) salto m
    b) (increase, advance) aumento m
    [dʒʌmp]
    1. N
    1) (Sport, Parachuting) salto m; (=leap) salto m, brinco m

    what a great jump! — ¡qué gran salto!

    high jump — salto m de altura

    long jump — salto m de longitud

    in or at one jump — de un salto, de un brinco

    running 4.
    2) (=start)
    3) (=fence, obstacle) obstáculo m
    4) (fig) (=step) salto m

    in one jump he went from novice to masterde un salto or golpe pasó de novicio a maestro

    Taiwan made the jump from poverty to wealth in a single generationTaiwán pasó de golpe or dio el salto de la pobreza a la riqueza en una sola generación

    - be one jump ahead
    - get a or the jump on sb
    5) (=increase) aumento m, subida f

    there has been a jump in prices/unemployment — se ha producido un aumento or una subida de precios/del número de parados

    2. VI
    1) (=leap) (gen) saltar; (from aeroplane) lanzarse, tirarse

    how far can you jump? — ¿hasta qué distancia puedes saltar?

    how high can you jump? — ¿hasta qué altura puedes saltar?

    did he jump or was he pushed? — (lit) ¿saltó o lo empujaron?, ¿se tiró o lo empujaron?; (fig) ¿se fue o lo echaron?

    to jump across a stream — cruzar un arroyo de un salto, saltar por encima de un arroyo

    he jumped back in horror — de un salto retrocedió horrorizado

    she jumped into the river — se tiró al río

    there were plenty of men ready to jump into bed with me — (fig) había muchos hombres dispuestos a acostarse conmigo

    to jump for joysaltar de alegría

    to jump off a busain — bajar de un autobúsen de un salto

    to jump on a busain — subir a un autobúsen de un salto

    he jumped out of a third floor window — saltó or se tiró desde una ventana del tercer piso

    he jumped over the fence — saltó (por encima de) la valla

    he jumped to his feet — se puso de pie de un salto

    jump to it! * — ¡venga, muévete!, ¡rápido!, ¡apúrate! (LAm)

    to jump upponerse de pie de un salto

    2) (=start) sobresaltarse

    he jumped at the sound of her voice — se sobresaltó al oír su voz

    to make sb jump — dar un susto a algn, sobresaltar a algn

    you made me jump! — ¡qué susto me diste!

    skin
    3) (fig) (with prep, adv)

    to jump at sth — no dejar escapar algo

    then the film jumps forward 20 years — luego la película da un salto adelante de 20 años

    to jump from one subject to another — saltar de un tema a otro

    he jumps on everything I say — le pone faltas a todo lo que digo

    bandwagon, conclusion, throat
    4) (=increase) [sales, profits] subir, aumentar; [shares] subir
    3. VT
    1) (lit) (also: jump over) [+ ditch, fence] saltar (por encima de); (in draughts, chess) comerse
    2) [+ horse] (=cause to jump) hacer saltar; (=enter in competition) presentar; (=ride) montar
    3) (fig) (=skip) saltarse

    to jump the lights — (Aut) * saltarse el semáforo (en rojo)

    to jump the queue(Brit) colarse

    4) (=leave, escape)

    to jump bail — (Jur) fugarse estando bajo fianza

    to jump the rails[train] descarrilar, salirse de la vía

    to jump ship — (lit) desertar (de un buque); (fig) (=leave) marcharse; (=join rival organization) irse con la competencia

    to jump town(US) ** abandonar la ciudad

    5) (=anticipate)
    - jump the gun
    6) (=board)
    7) * (=attack) echarse encima de
    4.
    CPD

    jump jet Navión m de despegue vertical

    jump jockey Njockey m de carreras (de obstáculos)

    jump leads NPL(Brit) (Aut) cables mpl de arranque (de batería)

    jump rope N(US) comba f, cuerda f de saltar

    jump seat N — (Aut, Aer) asiento m plegable

    * * *

    I
    1. [dʒʌmp]
    1)
    a) ( leap) saltar

    jump in, I'll give you a lift — súbete que te llevo

    to jump AT something: they'll jump at the chance no van a dejar pasar la oportunidad; to jump on somebody/something abalanzarse* sobre alguien/algo; to jump to one's feet ponerse* de pie or (AmL tb) pararse de un salto; to jump to attention ( Mil) cuadrarse, ponerse* firme; jump to it! — hazlo inmediatamente!

    2)
    a) (change, skip) saltar, pasar
    b) (increase, advance suddenly) subir de un golpe
    3)
    a) ( jerk) saltar
    b) ( in alarm) sobresaltarse

    2.
    vt
    1) ( leap over) \<\<hurdle\>\> saltar, brincar* (Méx); \<\<counter/piece\>\> ( Games) comerse

    to jump rope — (AmE) saltar a la cuerda or (Esp tb) a la comba or (Chi) al cordel, brincar* la reata (Méx)

    2)
    a) ( spring out of) \<\<rails/tracks\>\> salirse* de
    b) ( disregard) saltarse

    to jump the lights — pasar el semáforo en rojo, pasarse el alto (Méx)

    to jump the line o (BrE) queue — colarse*

    3) ( run away from) (colloq)

    to jump bail — huir* estando en libertad bajo fianza

    4) (ambush, attack) (colloq) asaltar, atacar*
    5) ( catch) (AmE colloq) \<\<bus/plane\>\> agarrar (fam) or (esp Esp) coger*; ( without paying fare)

    II
    1)
    a) ( leap) salto m

    go (and) take a running jump! — (colloq) vete a freír espárragos! (fam)

    to be/stay one jump ahead: this way, you'll be one jump ahead of the competition de esta manera le llevarás la delantera a la competencia; she tried to stay one jump ahead of her pupils — trataba de mantenerse un paso adelante de sus alumnos

    b) ( fence) valla f, obstáculo m
    2)
    a) ( sudden transition) salto m
    b) (increase, advance) aumento m

    English-spanish dictionary > jump

  • 9 jump

    I [dʒʌmp]
    1) (leap) salto m., balzo m.
    2) equit. ostacolo m.
    3) fig. (step)
    4) (sudden increase) (in price) aumento m. improvviso (in in)
    II 1. [dʒʌmp]
    1) (leap over) saltare, superare (con un salto) [obstacle, ditch]

    to jump the lights — [ motorist] passare con il rosso

    to jump the queue — passare davanti agli altri, non rispettare la coda

    to jump ship — [ crewman] abbandonare la nave (violando gli obblighi contrattuali)

    4) (miss) [ stylus] saltare [ groove]; [ disease] saltare [ generation]
    5) colloq. (attack) [ mugger] aggredire, attaccare [ victim]
    2.
    1) (leap) saltare, fare un salto

    to jump across o over saltare al di là di [ ditch]; to jump to one's feet balzare in piedi; to jump to conclusions saltare alle conclusioni; to jump up and down — [ gymnast] fare dei saltelli; [ child] saltellare qua e là; fig. (in anger) sbattere i piedi (dalla rabbia)

    2) (start) [ person] trasalire, sussultare
    3) (rise) [prices, rate] salire rapidamente, avere un'impennata

    to jump at — cogliere al volo [ opportunity]; accogliere, accettare (volentieri o di buon grado) [ offer]

    ••
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltare, far saltare
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltare
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) sobbalzare
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltare
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) ostacolo (da saltare)
    3) (a jumping competition: the high jump.) salto
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) balzo
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) impennata
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    jump /dʒʌmp/
    n.
    1 salto; balzo: to take a jump, fare (o spiccare) un salto
    2 sobbalzo; soprassalto: to wake with a jump, svegliarsi con un sobbalzo (o di soprassalto); My heart gave a jump, il mio cuore ha avuto un sobbalzo
    3 (fig.) salto ( di grado, qualità, ecc.); passo in avanti: He's been made headmaster; quite a jump!, è stato fatto preside; un bel salto!; further jumps in surgery, ulteriori passi in avanti della chirurgia
    4 (fig.) aumento improvviso, impennata; sbalzo ( della temperatura): a jump in prices, un balzo (o un'impennata) dei prezzi
    5 (fig.) passo: to stay (o to be) one jump ahead of sb., essere un passo più avanti di q.; essere in vantaggio su q.
    6 (fam.) the jump, vantaggio: to have the jump on sb., essere in vantaggio su q.; to get the jump on sb., ottenere un (o portarsi in) vantaggio su q.; superare q.
    7 ( sport: atletica, pattinaggio) salto; ( calcio, basket, ecc.) balzo, scatto, stacco, elevazione, sospensione: long jump ( USA: broad jump), salto in lungo; high jump, salto in alto; ski jump, salto con gli sci; ( basket) jump shot, tiro in sospensione; standing jump, salto senza rincorsa
    8 ( sport: equit.) ostacolo; barriera
    9 (aeron.) lancio: parachute jump, lancio col paracadute
    10 (elettr.) salto
    11 ( slang USA) rapina; colpo
    12 ( slang) rapporto sessuale; sbattuta, scopata (volg.)
    13 (al pl.; fam.) – the jumps, agitazione, nervosismo; fifa, tremarella
    ● ( basket) jump ball, (palla del) salto a due □ (comput.) jump drive, chiavetta USB □ (fig.) a jump into the unknown, un salto nel buio □ (aeron.) jump jet, jet a decollo verticale □ (autom., elettr., GB) jump lead, cavo con morsetti ( per collegare due batterie) □ jump-off, ( sport) partenza; (ipp.) spareggio; (fig.) inizio □ ( USA) jump rope, corda per saltare □ (autom.) jump seat, strapuntino □ jump ski, sci da salto □ ( atletica, ecc.) jump start, partenza anticipata □ jump suit, tuta □ (fam.) to be for the high jump, stare per essere licenziato □ ( slang USA) from the jump, fin dall'inizio.
    ♦ (to) jump /dʒʌmp/
    A v. i.
    1 saltare; balzare; fare un salto: to jump back, fare un salto indietro; arretrare con un balzo; to jump down the stairs, scendere a salti le scale; to jump into the water, saltare in acqua; to jump out of a window, saltare da una finestra; ( anche) gettarsi da una finestra; to jump over st., saltare al di là di qc.; scavalcare qc.; superare qc. con un salto; to jump up (o to one's feet) balzare (o scattare) in piedi
    2 sobbalzare; fare un salto; sussultare; trasalire: The noise made me jump, il rumore mi fece sobbalzare; My heart jumped when…, il mio cuore ha avuto un sobbalzo (o il cuore mi è balzato in gola) quando…; to jump with fright, sobbalzare (o fare un salto) per la paura
    3 (fig.) passare bruscamente; saltare: to jump from one subject to another, saltare da un argomento all'altro; to jump to conclusions, trarre conclusioni affrettate; saltare alle conclusioni
    4 (fig.: di prezzi, ecc.) balzare; fare un balzo; aumentare improvvisamente; impennarsi: The population of developing countries has jumped sharply, c'è stato un grande balzo demografico nei paesi in via di sviluppo
    5 (a dama) mangiare una pedina; mangiare
    6 (aeron.) saltare, lanciarsi ( col paracadute)
    7 ( sport: atletica) saltare; eseguire un salto; ( calcio, ecc.) saltare, scattare, staccare; andare in elevazione; svettare
    B v. t.
    1 saltare; scavalcare; superare di un balzo: to jump an obstacle, saltare un ostacolo
    2 saltare; omettere; tralasciare; sorvolare su: to jump a chapter in a book, saltare un capitolo in un libro; to jump a few lines, omettere qualche riga
    3 (fam.) saltare addosso a (q.); aggredire: The woman was jumped on her way home, la donna è stata aggredita mentre stava andando a casa
    6 ( sport: atletica, equit., sci, ecc.) saltare: to jump a hurdle, saltare un ostacolo; to jump eight metres ( nel lungo), saltare otto metri
    7 (equit.) far saltare ( il cavallo): He jumped his horse safely over the last fence, fece saltare al cavallo l'ultimo steccato senza danno
    8 ( slang USA) rapinare, fare una rapina a (q.)
    9 ( slang USA) lasciare; abbandonare; scappare da: to jump town, lasciare in fretta e furia la città
    10 ( slang) derubare; rapinare
    11 (volg.) sbattere, fottere, scopare (volg.)
    ● (leg.) to jump bail, non comparire in giudizio dopo aver ottenuto la libertà provvisoria dietro cauzione □ (fam.) to jump a claim, impossessarsi di un terreno o di diritti minerari, scavalcando q. □ ( atletica, equit.) to jump clear, superare l'ostacolo in bellezza; saltare bene □ (fig.) to jump down sb. 's throat, rispondere in modo aggressivo a q.; saltare addosso a q. □ ( anche fig.) to jump for joy, saltare dalla gioia; fare i salti di gioia □ ( USA) to jump a freight = to jump a train ► sotto □ to jump the gun, ( sport) scattare prima del segnale (di partenza); (fig.) essere troppo precipitoso □ (autom.) to jump the lights, bruciare il semaforo; passare col rosso □ (fam. USA) to jump in line = to jump the queuesotto □ (fig.) to jump out of the frying pan into the fire, cadere dalla padella nella brace □ to jump out of one's skin, fare un salto per lo spavento; spaventarsi a morte □ (fam.) to jump the queue, non fare (o non rispettare) la coda; passare davanti agli altri ( anche fig.); scavalcare (fig.) □ to jump the rails (o the track), ( di treno) deragliare; (fig.) uscire di carreggiata (o dai binari), fare cose strane □ ( USA) to jump rope, saltare con la corda ( gioco) □ (naut.) to jump ship, ( di marinaio) lasciare la nave senza permesso; disertare; (fig.) tagliare la corda, squagliarsela □ (fig.) to jump through the hoops, fare i salti mortali (per fare qc.) □ (mil.) to jump to attention, scattare sull'attenti □ to jump to sb. 's defence, correre in difesa di q. to jump to the eyes, saltare all'occhio □ Jump to it!, sbrigati!; forza!; muoviti!; scattare! □ (fam.) to jump up and down, essere furibondo, dare in escandescenze; ( anche) fare i salti di gioia □ (volg. USA) to jump sb. 's bones, scopare q.; sbattere q. □ (fam. USA) to jump a train, viaggiare (di nascosto) su un treno merci □ (fam.) Go (and) jump in the lake!, togliti dai piedi!; levati di torno!; sparisci!
    * * *
    I [dʒʌmp]
    1) (leap) salto m., balzo m.
    2) equit. ostacolo m.
    3) fig. (step)
    4) (sudden increase) (in price) aumento m. improvviso (in in)
    II 1. [dʒʌmp]
    1) (leap over) saltare, superare (con un salto) [obstacle, ditch]

    to jump the lights — [ motorist] passare con il rosso

    to jump the queue — passare davanti agli altri, non rispettare la coda

    to jump ship — [ crewman] abbandonare la nave (violando gli obblighi contrattuali)

    4) (miss) [ stylus] saltare [ groove]; [ disease] saltare [ generation]
    5) colloq. (attack) [ mugger] aggredire, attaccare [ victim]
    2.
    1) (leap) saltare, fare un salto

    to jump across o over saltare al di là di [ ditch]; to jump to one's feet balzare in piedi; to jump to conclusions saltare alle conclusioni; to jump up and down — [ gymnast] fare dei saltelli; [ child] saltellare qua e là; fig. (in anger) sbattere i piedi (dalla rabbia)

    2) (start) [ person] trasalire, sussultare
    3) (rise) [prices, rate] salire rapidamente, avere un'impennata

    to jump at — cogliere al volo [ opportunity]; accogliere, accettare (volentieri o di buon grado) [ offer]

    ••

    English-Italian dictionary > jump

  • 10 jump

    1. I
    I can't jump я не умею прыгать; see how high you can jump посмотрим, как высоко вы можете прыгнуть; jump! прыгай!, гоп!; he hit the table so hard that he made all the ten cups jump он так сильно стукнул по столу, что подскочили /задрожали/ все десять чашек; my heart jumped у меня сердце [радостно, тревожно и т. п.] забилось /ёкнуло/; prices (figures, rates, etc.) jumped цены и т. д. подскочили; it made me jump я так и подскочил /подпрыгнул/
    2. II
    jump in some manner jump high (well, lightly, gracefully, smartly, agilely, nimbly, daringly, etc.) высоко и т. д. прыгать; jump aside отпрыгнуть в сторону; jump down спрыгивать вниз; jump in! садитесь /лезьте/ побыстрее!; jump out! быстрее выпрыгивай /прыгай/!; jump up подскакивать; jump up and down скакать
    3. III
    jump smth. jump a stream (a brook, a fence, a ditch, a line, etc.) перепрыгнуть / перескочить, перемахнуть/ через ручей и т. д., jump a chapter (a part of a book, a page or two, etc.) пропустить /перескочить через/ главу и т. д.; he jumped the queue он прошел (получил что-л. и т. п.) без очереди
    4. IV
    jump smth. in some manner jump the hedge (the obstacle, etc.) clear чисто взять барьер и т. д.
    5. XIII
    jump to do smth. jump to reach the bough (to catch the ball, etc.) подпрыгивать /прыгать/, чтобы достать ветку /дотянуться до ветки/ и т. д., he jumped up to catch the ball он подпрыгнул, чтобы поймать мяч; jump in to save smb. (to drag the children out of the fire, etc.) бросаться ( a воду, огонь и т. п.), чтобы спасти кого-л. и т. д.
    6. XVI
    1) jump across (from, off, from... to, into, through, etc.) smth. jump across the flowerbed (across a stream, across crevices, etc.) перепрыгивать через клумбу и т. д., jump down a flight of stairs прыгнуть /перемахнуть/ через несколько ступенек; jump from a train (from а саг, from a burning building, etc.) выпрыгивать из поезда и т. д.; jump from the platform спрыгнуть с платформы; he jumped down from the roof (from the ladder, etc.) он спрыгнул с крыши и т. д.; jump from one stone to another перепрыгивать с камня на камень; jump from one page to another (from one line to another, from one subject to another, etc.) перескакивать с одной страницы на другую и т. д.; jump into a train (into a boat, into the room, into the box, etc.) вскочить в поезд и т. д.; jump into the river а) прыгнуть /броситься/ в реку; б) утопиться; jump into one's clothes coll. быстро /наспех/ одеться /накинуть на себя одежду/; jump off a chair (off a wall, off a perch, off a moving саг, etc.) спрыгнуть /соскочить/ со стула и т. д.; he jumped off the moving train он спрыгнул /соскочил/ на ходу с поезда; jump on a chair (on a table, on a stage, onto a platform, etc.) вскочить /прыжком взобраться/ на стул и т. д.; jump out of the water (out of bed, out of the bag, etc.) выскочить из воды и т. д., his eyes were jumping out of his head у него глаза на лоб полезли; I nearly jumped out of.my skin я вздрогнул /подскочил/ от неожиданности; jump over a ditch (over a stone, over a brook, over a slight obstacle, etc.) перепрыгивать /прыгать/ через канаву и т. д., jump over a page or two (over some lines, over a chapter, etc.) пропустить /перескочить через/ страницу-другую и т. д., jump through the window выскочить /выпрыгнуть/ в /через/ окно; jump in through the window влезть /залезть, вскочить/ в /через/ окно; jump to the door (to the window, to the man, etc.) подскочить к /одним прыжком оказаться у/ двери и т. д., jump to one's feet вскочить на ноги; jump faith (for) smth. jump with a splash прыгнуть в воду с всплеском; jump with /for/ joy прыгать / скакать/ от радости; jump with surprise вздрогнуть / подпрыгнуть/ от удивления
    2) jump at smth., smb. the dogs jumped up at the meat in their master's hand собаки подпрыгивали, стараясь выхватить мясо из рук хозяина; the dogs were jumping up at me собаки прыгали вокруг меня; jump at the chance (at the offer like a hungry dog, at the bargain, at the proposal, etc.) ухватиться за эту возможность и т. д. [обеими руками]; he jumped at the invitation он с радостью /охотно/ согласился на приглашение; jump to /at/ smth. jump at /to/ conclusions делать поспешные выводы; jump on (to) smth., smb. jump on (to) the platform (on the ground, etc.) выпрыгнуть /выскочить/ на платформу и т. д.; jump out on smb. [выскочить (из-за угла, из засады и т. п.) и] неожиданно напасть на кого-л.
    3) jump (up)on smb. coll. jump on the inattentive pupil (on one's husband, on the poor children, etc.) наброситься /напуститься/ на невнимательного ученика и т. д.
    7. XXI1
    1) jump smb. over smth. jump a horse over a fence заставить лошадь взять барьер; jump a dog over a ditch заставить собаку перепрыгнуть через канаву
    2) jump smb. on smth. jump a baby on one's knee качать ребенка на коленях

    English-Russian dictionary of verb phrases > jump

  • 11 jump

    وَثَبَ \ jump: to spring off one’s feet and land on them again: He kept jumping up and down. He jumped on to his horse and over the gate and across the stream. leap: to jump over (sth.): He leapt the narrow stream, to jump high in the air He leapt when he saw the snake near his foot. spring: to jump; move suddenly: He sprang out of bed. vault: to jump (over), either by using a pole or by resting one’s hand on the object that one is crossing: He vaulted (over) the gates. \ See Also قَفَزَ

    Arabic-English glossary > jump

  • 12 over

    {'ouvə}
    I. 1. над, върху (и прен.), край, до
    OVER a glass of beer на чаша бира
    to sit OVER the fire седя край/до огъня
    to go to sleep OVER one's work заспивам над работата си/както работя
    with his coat OVER his shoulder с палто, преметнато през/на рамо
    to set OVER the rest поставям над другите
    how long will yon be OVER it? колко време ще ти отнеме това? to stumble OVER a stone препъвам се в/o камък
    2. по, на, из
    all OVER the town по/из целия град
    all OVER the world из/по целия свят
    OVER Europe, Europe OVER из цяла Европа
    3. оттатък, отвъд, през
    the house OVER the way отсрещната къща
    to speak OVER one's shoulder говоря през рамо
    to escape OVER the frontier избягвам през границата
    4. oт (ръба на нещо)
    to fall OVER a cliff падам от скала
    to flow OVER the edge проливам
    5. през, през (цялото) време, в течение на
    OVER the past 25 years в течение на/през последните 25 години
    can you stay OVER Sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live OVER today той няма да доживее до утре
    6. над, повече от
    it costs OVER USD 50 струва над 50 долара
    OVER and above their wages освен/плюс/свръх надницата им
    7. по (радио, телефон и пр.)
    8. за, относно, във връзка с
    to laugh OVER something смея се на/за нещо
    trouble OVER money парични затруднения
    II. 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна
    to jump OVER прескачам
    OVER here ей ту к, отсам
    OVER there ей там
    2. насам, у/при мен, нас и пр.
    he is OVER from Greece дошъл e от Гърция
    ask him OVER покани го да дойде
    we are having some friends OVER поканили сме приятели у нас
    3. падане, прекатурване пре-
    to fall OVER прекатурвам се
    and OVER I went претърколих се
    the milk boiled OVER млякото изкипя
    4. предаване, преотстъпване и пр. пре-
    to hand something OVER to someone предавам някому нещо
    to go OVER to the enemy преминавам към неприятеля
    OVER (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.)
    5. от край до край, изцяло, навсякъде
    to search the town OVER претърсвам целия град
    he's English all OVER той e типичен англичанин
    to be mud all OVER/разг. all OVER mud целият съм покрит с кал
    to ache all OVER всичко ме боли
    to paint OVER заличавам с боя
    to look OVER accounts преглеждам сметки
    to think something OVER премислям нещо
    to talk the matter OVER обсъждам/разисквам въпрос
    6. завършване, край
    the play is OVER пиесата свърши
    the rain is OVER дъждът преваля
    it's all OVER всичко e свършено
    it's OVER and done with окончателно e свършено, напълно e уредено
    7. още веднъж, отново, пак (и OVER again)
    I had to do it all OVER again трябваше да го правя пак от начало до край
    ten times OVER десет пъти едно след друго
    OVER and again много/безброй пъти, неведнъж
    to turn something OVER and OVER обръщам нещо на всички страни
    8. допълнително, отгоре, в остатък
    children of fourteen and OVER деца от четиринайсет години нагоре
    keep what is left OVER задръжте остатъка
    nine divided by four makes two and one OVER девет делено на четири прави две и едно в остатък
    I shall have something OVER ще ми остане нещо
    9. извънредно, необичайно, особено
    she grieves OVER much тя скърби прекалено много
    he hasn't done it OVER well не го e направил особено добре
    III. 1. горец, по-висш, по-висок
    2. външен
    3. допълнителен, извънреден, в повече
    4. прекомерен
    IV. pref свръх-, над-, пре-
    * * *
    {'ouvъ} prep 1. над, върху (и прен.), край, до; over а glass of bee(2) {'ouvъ} adv 1. оттатък, отвъд, от/на другата страна; to jump{3} {'ouvъ} а 1. горец, по-висш, по-висок; 2. външен; 3. допълни{4} {'ouvъ} pref свръх-, над-, пре-.
    * * *
    свръх; отвъд; отгоре; оттатък; отново; през; външен; върху; допълнително; горен; допълнителен; излишък; крайно; над; на;
    * * *
    1. all over the town по/из целия град 2. all over the world из/по целия свят 3. and over i went претърколих се 4. ask him over покани го да дойде 5. can you stay over sunday? можеш ли да останеш и неделя/до понеделник? he will not live over today той няма да доживее до утре 6. children of fourteen and over деца от четиринайсет години нагоре 7. he hasn't done it over well не го e направил особено добре 8. he is over from greece дошъл e от Гърция 9. he's english all over той e типичен англичанин 10. how long will yon be over it? колко време ще ти отнеме това? to stumble over a stone препъвам се в/o камък 11. i had to do it all over again трябваше да го правя пак от начало до край 12. i shall have something over ще ми остане нещо 13. i. над, върху (и прен.), край, до 14. ii. оттатък, отвъд, от/на другата страна 15. iii. горец, по-висш, по-висок 16. it costs over $50 струва над 50 долара 17. it's all over всичко e свършено 18. it's over and done with окончателно e свършено, напълно e уредено 19. iv. pref свръх-, над-, пре- 20. keep what is left over задръжте остатъка 21. nine divided by four makes two and one over девет делено на четири прави две и едно в остатък 22. over (to you)! сега e ваш ред! (радиотелеграфия и пр.) 23. over a glass of beer на чаша бира 24. over and above their wages освен/плюс/свръх надницата им 25. over and again много/безброй пъти, неведнъж 26. over europe, europe over из цяла Европа 27. over here ей ту к, отсам 28. over the past 25 years в течение на/през последните 25 години 29. over there ей там 30. oт (ръба на нещо) 31. she grieves over much тя скърби прекалено много 32. ten times over десет пъти едно след друго 33. the house over the way отсрещната къща 34. the milk boiled over млякото изкипя 35. the play is over пиесата свърши 36. the rain is over дъждът преваля 37. to ache all over всичко ме боли 38. to be mud all over/разг. all over mud целият съм покрит с кал 39. to escape over the frontier избягвам през границата 40. to fall over a cliff падам от скала 41. to fall over прекатурвам се 42. to flow over the edge проливам 43. to go over to the enemy преминавам към неприятеля 44. to go to sleep over one's work заспивам над работата си/както работя 45. to hand something over to someone предавам някому нещо 46. to jump over прескачам 47. to laugh over something смея се на/за нещо 48. to look over accounts преглеждам сметки 49. to paint over заличавам с боя 50. to search the town over претърсвам целия град 51. to set over the rest поставям над другите 52. to sit over the fire седя край/до огъня 53. to speak over one's shoulder говоря през рамо 54. to talk the matter over обсъждам/разисквам въпрос 55. to think something over премислям нещо 56. to turn something over and over обръщам нещо на всички страни 57. trouble over money парични затруднения 58. we are having some friends over поканили сме приятели у нас 59. with his coat over his shoulder с палто, преметнато през/на рамо 60. външен 61. допълнителен, извънреден, в повече 62. допълнително, отгоре, в остатък 63. за, относно, във връзка с 64. завършване, край 65. извънредно, необичайно, особено 66. над, повече от 67. насам, у/при мен, нас и пр 68. от край до край, изцяло, навсякъде 69. оттатък, отвъд, през 70. още веднъж, отново, пак (и over again) 71. падане, прекатурване пре- 72. по (радио, телефон и пр.) 73. по, на, из 74. предаване, преотстъпване и пр. пре- 75. през, през (цялото) време, в течение на 76. прекомерен
    * * *
    over[´ouvə] I. prep 1. над, върху, на; \over my head над главата ми; прен. 1) над умствените ми способности; трудно за разбиране; 2) без да се допита до мене; flung \over the back of a chair метнат върху облегалката на стол; to converse \over the fence разговарям през оградата; to sit \over the fire седя около (до) огъня; \over his signature с негов подпис; how long will you be \over it? колко време ще ти отнеме това? 2. по; на; из; to travel \over England пътувам из Англия; 3. през, през (цялото) време на, в течение на; he will not live \over today той не ще доживее до утре; to discuss business \over golf говоря по бизнес по време на голф (докато играя голф); can you stay \over Sunday? можеш ли да останеш и в неделя с нас? можеш ли да останеш до понеделник? 4. оттатък, отвъд, през; a bridge \over a stream мост през река; \over the river от другата страна на реката, отвъд реката; 5. от (ръба на нещо); to fall \over a cliff падам от скала; to flow \over the edge преливам; 6. над, повече от, свръх; \over forty над четиридесетте; I like that \over everything else това ми харесва повече от всичко друго; 7. по; чрез; I heard it \over the radio чух го по радиото; 8. за, относно, на тема; an argument \over nothing спор за глупости (нещо маловажно); to be all \over s.o. 1) престаравам се да любезнича с някого; 2) много се възхищавам от някого; she is not \over her last love affair още не се е съвзела след последната си любовна афера (не е преодоляла чувствата си); \over and above his salary в допълнение към заплатата му; II. adv 1. оттатък, отвъд, от другата страна; \over here ей тук, отсам; \over against срещу, против; to reach \over пресягам се; 2. за падане, преливане; пре-: and \over I went и ето че се претърколих; to knock s.o. \over повалям някого с удар; 3. от, оттатък; invite him \over покани го да дойде при нас; 4. за предаване: to hand s.th. \over to s.o. връчвам някому нещо; to take \over 1) поемам; 2) пренасям; 5. от край до край; от начало до край; навсякъде; to search the town \over претърсвам целия град; to read a document \over прочитам документ от край до край; he's English all \over той е англичанин от глава до пети; that's you all \over! това е типично за тебе! същият (същата) си си останал(а)! to think s.th. \over премислям нещо; to talk \over the matter обсъждам въпроса; 6. (със значение на край или завършек): the rain is \over дъждът спря; it is all \over всичко е свършено; \over and done with напълно уредено, съвсем готово; 7. още веднъж, отново (и \over again); ten times \over десет пъти едно след друго; twice \over на два пъти; \over and again много пъти наведнъж, безброй пъти; to turn s.th. \over and \over обръщам и преобръщам нещо, обръщам нещо на всички страни; 8. допълнително, отгоре; в остатък; people aged 65 and \over хора на 65 години и нагоре; nine divided by four makes two and one \over девет, делено на четири, прави две и едно в остатък; 9. извънредно, необичайно, свръх, крайно; he was \over polite той се топеше (разтичаше) от любезност; much \over прекалено (твърде) много; a pipe measuring three inches \over тръба, широка 3 инча (цола); \over and above освен това, в допълнение на, отгоре на това; на всичко отгоре; III. adj 1. горен, по-висок, по-висш; 2. външен; връхни; 3. допълнителен, извънреден; IV. n ам. 1. излишък; 2. воен. изстрел над мишената; 3. сп. последователно хвърляне на 6 топки (при игра на крикет); a maiden \over хвърляне на 6-те топки, без да се отбележи точка; 4. намятане, наметка, наддавка (при плетене); V. v рядко прескачам, прехвърлям; преминавам.

    English-Bulgarian dictionary > over

  • 13 jump

    قَفَزَ \ bounce: to spring like a ball: John bounced out of bed. jump: to spring off one’s feet and land on them again: He kept jumping up and down. He jumped on to his horse and over the gate and across the stream, to spring over or across sth. The horse easily jumped the fence. leap: to jump high in the air: He leapt when he saw the snake near his foot. spring, (sprang): to jump; move suddenly: He sprang out of bed. vault: to jump (over), either by using a pole or by resting one’s hand on the object that one is crossing: He vaulted (over) the gates. \ See Also وثب (وَثَبَ)، اِجْتازَ قَفْزًا

    Arabic-English glossary > jump

  • 14 jump

    [ʤʌmp] 1. гл.
    1)
    а) прыгать, скакать

    to jump from / off — спрыгивать

    to jump into one's clothes — быстро, наспех одеться

    to jump at smb. — набрасываться на кого-л.

    He jumped off the roof. — Он спрыгнул с крыши.

    The water's lovely and warm in the pool, jump in! — Вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте!

    The child jumped into bed. — Ребёнок запрыгнул в постель.

    The dog jumped onto the sofa. — Собака прыгнула на диван.

    I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and frightened me. — Я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня.

    Try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt. — Отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают.

    He jumped on his opponent. — Он накинулся на своего оппонента.

    Syn:
    б) вскакивать, подпрыгивать, подскакивать (от возбуждения, нервного шока); вздрагивать

    to jump for / with joy — прыгать от радости; быть возбуждённым от радости

    You made me jump when you came in so suddenly. — Ваш неожиданный приход испугал меня.

    A harsh penetrating voice made me jump. — Резкий пронзительный голос заставил меня вздрогнуть.

    2) иметь энергичный, возбуждающий ритм ( о джазе и подобной музыке); дрожать, содрогаться, гудеть (о зале, баре с веселящимися возбуждёнными посетителями)
    3)
    а) ( jump to) резко перескакивать с одного на другое
    б) перескакивать, перепрыгивать, брать препятствие прям. и перен.

    He has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he. — Благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он.

    в) брать, "съедать" ( шашку)

    to jump a man — взять, "съесть" шашку при игре в шашки

    г) резко повышаться, подскакивать (о температуре, ценах)
    4) поспешно, необдуманно приходить к (заключению, выводу)

    The diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case. — Нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни.

    5) = jump together, = jump with согласовываться, соответствовать, совпадать

    Our humors jump together completely. — Наши наклонности полностью совпадают.

    One passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today. — Один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем.

    Syn:
    6)
    а) амер. вскочить (в трамвай, на поезд)
    в) разг. неожиданно уйти, убежать, удрать
    7) мор. дезертировать, покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта ( о матросе)
    8) карт. повысить заявку скачком ( в контрактном бридже)
    9)
    а) заставить прыгать; испугать, поразить

    He jumped his horse. — Он заставил лошадь прыгнуть.

    б) охот. поднимать, вспугивать ( дичь)

    a bunch of antelopes which we had jumped the day before — стадо антилоп, которое мы вспугнули накануне

    10)
    а) трясти; качать, подбрасывать

    Don't jump the camera. — Не трясите фотоаппарат.

    б) поджаривать, тушить на сковородке, время от времени встряхивая

    The cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine. — Повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине.

    11) захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца), опередить (кого-л. в овладении чем-л.)

    Some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable. — Некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью - стащить то, что плохо лежит.

    12) ( jump into) обманом вовлечь во (что-л. кого-л.)

    He was jumped into buying the house. — Его обманом заставили купить этот дом.

    Syn:
    13)
    а) избегать, уклоняться, не выполнять

    The driver of the local train said he had jumped a red signal light. — Машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора.

    14) кино смещаться, искажаться ( об изображении)
    16) тех.
    б) расклёпывать, осаживать металл
    17) амер. запускать двигатель от аккумулятора другого автомобиля; "прикуривать"
    18) ( jump at) охотно принимать, ухватиться за (что-л.)

    The guests all jumped at the invitation. — Все гости ухватились за приглашение.

    - jump off
    ••
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to it
    - jump to the eyes
    - jump to the eye
    - jump down smb.'s throat
    - jump clear
    - jump in at the deep end
    - jump into the deep end
    - go and jump in the lake
    - jump in the lake
    2. сущ.
    1)
    а) прыжок, скачок

    The cat then seized it with a jump. — Сделав прыжок, кошка схватила её.

    - long jump
    - center jump
    - high jump
    - running jump
    - triple jump
    - standing jump
    - water jump
    - at one jump
    - at the jump
    Syn:

    Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min. — Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут.

    2) разг. поездка, путешествие

    We were visiting big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard. — Мы посещали большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным.

    3) джазовая музыка с преобладанием ударных, с жёстким ритмом
    4) груб. перетрах (половой акт; сексуальная связь)
    5)
    а) вздрагивание, движение испуга

    At Philippa's sudden apostrophe she gave a jump. — При неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула.

    It gives me the most fearful jumps to think of. — Эта мысль ужасно действует мне на нервы.

    I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps". — Мне кажется он пил и был на грани белой горячки.

    б) jumps нервная дрожь, подёргивания; (болезнь с такими симптомами:) хорея, белая горячка
    7) внезапный подъём, подскок, резкое повышение (цен, температуры); резкий скачок ( повышение или понижение уровня)

    Canary seed exhibits a sudden upward jump of several shillings. — Зерно для канареек неожиданно подорожало на несколько шиллингов.

    8)
    а) разрыв, скачок, резкий переход

    Every one sees that there is a jump in the logic here. — Каждому видно, что здесь пробел в логической цепи.

    Syn:
    б) карт. повышение заявки скачком ( в контрактном бридже)
    9) разг. кража, грабёж
    10) геол. дислокация жилы, сброс
    ••

    to get / have the jump on smb. — получить преимущество перед

    - at a full jump
    - from the jump
    - one jump ahead

    Англо-русский современный словарь > jump

  • 15 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppe; springe
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) springe
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) fare sammen
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) springe over; hoppe over
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) spring; hop
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) forhindring
    3) (a jumping competition: the high jump.) -spring
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) faren sammen
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) stigning
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppe; springe
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) springe
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) fare sammen
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) springe over; hoppe over
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) spring; hop
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) forhindring
    3) (a jumping competition: the high jump.) -spring
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) faren sammen
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) stigning
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it

    English-Danish dictionary > jump

  • 16 jump

    1. noun
    1) Sprung, der

    always be one jump ahead of somebody — jemandem immer um eine Nasenlänge voraus sein (ugs.)

    2) (sudden transition) Sprung, der; sprunghafter Wechsel; (gap) Lücke, die
    3) (abrupt rise) sprunghafter Anstieg

    jump in value/temperature — plötzliche Wertsteigerung/plötzlicher Temperaturanstieg

    4) (Parachuting) Absprung, der
    2. intransitive verb
    1) springen; [Fallschirmspringer:] abspringen

    jump to one's feet/from one's seat — aufspringen/vom Sitz aufspringen

    2)

    jump to(reach overhastily) voreilig gelangen zu [Annahme, Lösung]

    3) (make sudden movement) springen; (start) zusammenzucken

    jump for joy — einen Freudensprung/Freudensprünge machen

    4) (rise suddenly) [Kosten, Preise usw.:] sprunghaft steigen, in die Höhe schnellen
    5)

    jump to it(coll.) zupacken

    jump to it!(coll.) mach/macht schon!

    3. transitive verb
    1) springen über (+ Akk.); überspringen [Mauer, Zaun usw.]
    2) (move to point beyond) überspringen
    3) (not stop at) überfahren [rote Ampel]

    jump the lights — bei Rot [durch]fahren

    4)

    jump the rails or track — [Zug:] entgleisen

    5)

    jump ship[Seemann:] [unter Bruch des Heuervertrages vorzeitig] den Dienst quittieren

    6)

    jump the queue(Brit.) sich vordrängeln

    7) (skip over) überspringen [Seite, Kapitel usw.]
    8) (attack) herfallen über (+ Akk.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120195/jump_about">jump about
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!)
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) springen
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hochfahren
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) springen über
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) der Sprung
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) die Hürde
    3) (a jumping competition: the high jump.) der (Hoch-)Sprung
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) das Aufschrecken
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) plötzlicher Anstieg
    - jumpy
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    [ʤʌmp]
    I. n
    1. (leap) Sprung m, Satz m; SPORT Hoch-/Weitsprung m
    to make [or take] a \jump einen Sprung [o Satz] machen
    parachute \jump Fallschirmabsprung m
    2. ( fig: rise) Sprung m; of prices, temperatures, value [sprunghafter] Anstieg; of profits [sprunghafte] Steigerung
    the \jump from the junior to the senior team der Sprung von der Jugend- in die Erwachsenenmannschaft
    to take a sudden \jump prices, temperatures, value sprunghaft ansteigen
    3. (step) Schritt m; (head start) Vorsprung m
    to be one \jump ahead of the competition der Konkurrenz einen Schritt [o eine Nasenlänge] voraus sein
    to get/have the \jump on sb AM ( fam) sich dat einen Vorsprung vor jdm verschaffen/jdm gegenüber im Vorteil sein
    4. (shock) [nervöse] Zuckung
    to give a \jump zusammenfahren, zusammenzucken
    to wake up with a \jump aus dem Schlaf hochfahren
    5. (hurdle) Hindernis nt
    6. pl ( fam: nervousness)
    to give sb the \jumps jdn ganz zappelig [o NORDD hibbelig] machen fam
    to have [got] the \jumps ganz fahrig [o fam zappelig] [o fam hibbelig] sein NORDD
    7. AM ( vulg sl: sex) Fick m vulg
    II. vi
    1. (leap) springen
    to \jump to sb's defence ( fig) jdm zur Seite springen
    to \jump to one's feet plötzlich aufstehen, aufspringen
    to \jump up and down herumspringen fam, herumhüpfen fam
    to \jump in[to] sth car, water in etw akk [hinein]springen
    to \jump into bed with sb ( fig fam) mit jdm ins Bett springen fam
    2. (rise) sprunghaft ansteigen, in die Höhe schnellen
    to \jump by 70% einen Sprung um 70 % machen
    to \jump from £50 to £70 von 50 auf 70 Pfund schnellen
    3. ( fig: change) springen
    the film keeps \jumping back to when she was a child der Film macht immer wieder einen Sprung zurück in ihre Kindheit
    he kept \jumping from one thing to another er blieb nie bei der Sache
    4. (be startled) einen Satz machen
    to make sb \jump jdn erschrecken [o aufschrecken]
    oh, you made me \jump! huch, hast du mich vielleicht erschreckt!
    5. BRIT, AUS ( fig fam)
    to \jump up and down [about sth] (be annoyed) sich akk maßlos [wegen einer S. gen] aufregen
    to \jump on [or all over] sb (criticize) jdn [aus nichtigem Anlass] abkanzeln fam [o sl heruntermachen
    6.
    to \jump to conclusions voreilige [o vorschnelle] Schlüsse ziehen
    go [and] \jump in the lake! ( fam) geh [o scher dich] zum Teufel! sl
    to \jump for joy einen Freudensprung machen; heart vor Freude hüpfen
    to \jump out of one's skin ( fam) zu Tode erschrecken
    to \jump down sb's throat ( fam: address) jdn [heftig] anfahren [o pej fam anblaffen] [o SÜDD, SCHWEIZ, ÖSTERR anmotzen]; (answer) jdm über den Mund fahren fam
    to be really \jumping ( approv fam)
    the place was really \jumping da war schwer was los sl
    III. vt
    to \jump sth etw überspringen, über etw akk springen
    the horse \jumped a clear round das Pferd hat alle Hindernisse fehlerfrei übersprungen
    to \jump the rails [or track] aus den Schienen springen, entgleisen
    2. (skip)
    to \jump sth line, page, stage etw überspringen
    3. esp AM ( fam: attack)
    to \jump sb über jdn herfallen, jdn überfallen
    to \jump sth etw missachten
    to \jump bail AM ( fam) die Kaution sausenlassen [und sich akk verdrücken] fam
    to \jump the [traffic] lights [or a light] ( fam) eine Ampel überfahren
    to \jump a/the queue BRIT, AUS sich akk vordrängeln fam; ( fig) aus der Reihe tanzen fam
    5. AM ( vulg sl: have sex)
    to \jump sb jdn bumsen derb
    6.
    to \jump the gun ( fam) vorpreschen, überstürzt handeln; SPORT einen Fehlstart verursachen
    to \jump ship politician, unionist das sinkende Schiff verlassen; NAUT sailor sich akk [unter Bruch des Heuervertrags] absetzen; passenger vorzeitig von Bord gehen
    to \jump to it ( fam) sich akk ranhalten fam, hinmachen DIAL
    * * *
    [dZʌmp]
    1. n
    1) (lit) Sprung m; (with parachute) Absprung m; (on race-course) Hindernis nt

    this horse is no good over the jumpsdieses Pferd taugt bei den Hindernissen nichts

    2) (fig) (of prices) (plötzlicher or sprunghafter) Anstieg; (in narrative) Sprung m, abrupter Übergang

    to take a sudden jump (prices, temperature)ruckartig or sprunghaft ansteigen (to auf +acc ),

    a 5% jump in the number of unemployed people — ein 5%iger Anstieg der Arbeitslosenziffern

    it's a big jump from medical student to doctores ist ein großer Sprung vom Medizinstudenten zum Arzt

    3)

    (= start) to give a jump — zusammenfahren

    4) (esp US inf)

    to get a or the jump on sb/sth — jdm/etw gegenüber im Vorteil sein

    to give sb a or the jump on sb/sth — jdm einen Vorsprung vor jdm/etw verschaffen

    2. vi
    1) (= leap) springen, einen Satz machen; (SPORT) springen; (parachutist) (ab)springen

    this horse jumps welldieses Pferd springt gut or nimmt die Hindernisse gut

    to jump for joy — einen Freudensprung machen; (heart) vor Freude hüpfen

    to jump up and down on the spot —

    2) (typewriter) Buchstaben überspringen or auslassen
    3) (fig) springen, unvermittelt übergehen; (prices, shares) in die Höhe schnellen, sprunghaft ansteigen

    jump to it! — los schon!, mach schon!

    the film suddenly jumps from the 18th into the 20th century — der Film macht plötzlich einen Sprung vom 18. ins 20. Jahrhundert

    her salary jumped from £15,000 to £22,000 — ihr Gehalt schnellte von £ 15.000 auf £ 22.000

    let's offer £200 and see which way they jump (inf) — machen wir ihnen doch (einfach) ein Angebot von £ 200 und sehen dann, wie sie darauf reagieren

    4) (= start) zusammenfahren, zusammenzucken

    his heart jumped when... — sein Herz machte einen Satz, als...

    3. vt
    1) ditch, fence etc überspringen, hinüberspringen über (+acc)

    the horse jumped a clear rounddas Pferd sprang eine fehlerfreie Runde

    2) horse springen lassen
    3) (= skip) überspringen, auslassen
    4) (pick-up) groove überspringen
    5)

    (inf usages) to jump bail (Jur)abhauen (inf)

    to jump ship ( Naut, passenger ) — das Schiff vorzeitig verlassen; (sailor) heimlich abheuern; ( fig

    * * *
    jump [dʒʌmp]
    A s
    1. Sprung m, Satz m:
    make ( oder take) a jump einen Sprung machen;
    by jumps fig sprungweise;
    on the jump im Sprung;
    be on the jump bes US umg auf Trab sein:
    a) es eilig haben
    b) viel zu tun haben;
    keep sb on the jump bes US umg jemanden in Trab halten;
    have the jump on sb umg jemandem voraus sein;
    get the jump on sb umg jemandem zuvorkommen;
    be one jump ahead (of) umg einen Schritt oder eine Nasenlänge voraus sein (dat);
    win the jump (Fußball) am höchsten springen
    2. (Fallschirm)Absprung m:
    jump area (Ab)Sprunggebiet n
    3. SPORT (Drei-, Hoch-, Ski-, Weit) Sprung m
    4. Hindernis n:
    5. fig sprunghaftes Anwachsen, Emporschnellen n (der Preise etc):
    jump in production rapider Produktionsanstieg
    6. (plötzlicher) Ruck oder Stoß
    7. Überspringen n (auch fig)
    8. Damespiel: Schlagen n
    9. jump cut
    10. (Zusammen)Zucken n, Auf-, Zusammenfahren n:
    give a jump B 4;
    it gives me the jumps umg es macht mich ganz nervös oder unruhig;
    have the jumps umg ganz nervös oder aufgeregt oder unruhig sein
    11. umg
    a) Fahrt f, besonders FLUG Flug m:
    it’s only a short jump from London to Paris mit dem Flugzeug ist es nur ein Katzensprung von London nach Paris
    b) besonders FLUG Abstecher m
    12. a) Rückstoß m (einer Feuerwaffe)
    b) MIL Abgangsfehler m (beim Schießen)
    13. besonders Br vulg Nummer f (Geschlechtsverkehr):
    have a jump eine Nummer machen oder schieben
    B v/i
    1. springen:
    jump clear of sth von etwas wegspringen;
    a) SPORT einen Gegenspieler anspringen,
    b) fig sich stürzen auf (akk);
    jump at the chance mit beiden Händen zugreifen, sofort zupacken;
    jump at the idea den Gedanken sofort aufgreifen;
    jump down sb’s throat umg jemanden anfahren oder anschnauzen;
    go jump in the lake! bes Br umg
    a) ach, hau doch ab!,
    b) du kannst mich mal!;
    a) abspringen (von),
    b) (Springreiten) das Stechen bestreiten;
    a) über jemanden herfallen,
    b) jemandem aufs Dach steigen;
    jump out of one’s skin aus der Haut fahren;
    jump all over sb US umg jemanden zur Schnecke machen;
    jump to one’s feet auf-, hochspringen;
    jump to it umg mit Schwung rangehen, zupacken;
    jump up auf-, hochspringen; conclusion 3, safety A 1
    2. hüpfen, springen:
    jump about ( oder around) herumhüpfen;
    jump for joy Freudensprünge machen;
    make hearts jump for joy die Herzen höherschlagen lassen
    3. (mit dem Fallschirm) abspringen
    4. zusammenzucken, auf-, zusammenfahren ( alle:
    at bei):
    the news made him jump die Nachricht ließ ihn zusammenfahren, er fuhr bei der Nachricht zusammen
    5. fig abrupt übergehen, überspringen, -wechseln ( alle:
    to zu):
    6. a) rütteln, stoßen (Wagen etc)
    b) gerüttelt werden, schaukeln, wackeln
    7. Damespiel: schlagen
    8. sprunghaft (an)steigen, emporschnellen (Preise etc)
    9. TECH springen (Filmstreifen, Schreibmaschine etc)
    10. Bridge: unnötig hoch reizen
    11. umg voller Leben sein:
    the party was jumping auf der Party war schwer was los
    12. (with) übereinstimmen (mit), passen (zu)
    C v/t
    1. (hinweg)springen über (akk)
    2. fig eine Zeile etc überspringen, auslassen:
    jump channels den Instanzenweg nicht einhalten;
    a) sich vordränge(l)n (a. fig),
    b) AUTO aus einer Kolonne ausscheren und überholen; gun1 A 3, light1 A 5
    3. springen lassen:
    he jumped his horse across the ditch er setzte mit seinem Pferd über den Graben;
    jump sb into sth fig jemanden in eine Sache hineinstoßen
    4. Damespiel: schlagen
    5. AUTO ein Auto mit einem Starthilfekabel starten
    6. US umg abhauen aus oder von: bail1 A 2
    7. widerrechtlich von fremdem Besitztum etc Besitz ergreifen
    8. herunterspringen von, (heraus)springen aus: rail1 A 4, track A 2
    9. umg
    a) auf einen fahrenden Zug etc aufspringen
    b) von einem fahrenden Zug etc abspringen
    10. auch jump out US umg anschnauzen
    11. jemanden überfallen, über jemanden herfallen
    12. die Preise etc emporschnellen lassen, hochtreiben
    13. besonders Br vulg bumsen, vögeln (schlafen mit)
    * * *
    1. noun
    1) Sprung, der
    2) (sudden transition) Sprung, der; sprunghafter Wechsel; (gap) Lücke, die
    3) (abrupt rise) sprunghafter Anstieg

    jump in value/temperature — plötzliche Wertsteigerung/plötzlicher Temperaturanstieg

    4) (Parachuting) Absprung, der
    2. intransitive verb
    1) springen; [Fallschirmspringer:] abspringen

    jump to one's feet/from one's seat — aufspringen/vom Sitz aufspringen

    2)

    jump to (reach overhastily) voreilig gelangen zu [Annahme, Lösung]

    3) (make sudden movement) springen; (start) zusammenzucken

    jump for joy — einen Freudensprung/Freudensprünge machen

    4) (rise suddenly) [Kosten, Preise usw.:] sprunghaft steigen, in die Höhe schnellen
    5)

    jump to it(coll.) zupacken

    jump to it!(coll.) mach/macht schon!

    3. transitive verb
    1) springen über (+ Akk.); überspringen [Mauer, Zaun usw.]
    2) (move to point beyond) überspringen
    3) (not stop at) überfahren [rote Ampel]

    jump the lights — bei Rot [durch]fahren

    4)

    jump the rails or track — [Zug:] entgleisen

    5)

    jump ship[Seemann:] [unter Bruch des Heuervertrages vorzeitig] den Dienst quittieren

    6)

    jump the queue(Brit.) sich vordrängeln

    7) (skip over) überspringen [Seite, Kapitel usw.]
    8) (attack) herfallen über (+ Akk.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Absprung -¨e m.
    Satz ¨-e m.
    Sprung -¨e m.

    English-german dictionary > jump

  • 17 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppe
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) sprette, springe, hoppe
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hoppe, fare (i været)
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) hoppe/springe over
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) hopp, sprang
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hinder
    3) (a jumping competition: the high jump.) (lengde-/høyde)hopp
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) støkk
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) hopp, økning
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    hopp
    --------
    hoppe
    --------
    sprang
    --------
    sprette
    --------
    springe
    I
    subst. \/dʒʌmp\/
    1) hopp, sprang, byks
    2) ( om priser e.l.) (plutselig) stigning
    3) ( sport) hopp (i bakke), hinder (ved løping e.l.)
    4) ( overført) (plutselig) overgang, hopp
    5) ( EDB) hopp, programavgrening
    6) ( geologi) forkastning
    from the jump ( hverdagslig) fra begynnelsen
    get\/have the jump on (spesielt amer., hverdagslig) ha forsprang på
    give a jump fare sammen, skvette
    the jumps ( slang) den store skjelven dilla (delirium) sanktveitsdans
    be one jump ahead være ett skritt foran
    II
    verb \/dʒʌmp\/
    1) hoppe, få til å hoppe
    2) skvette, rykke til
    3) ( om sted) være full av aktivitet
    4) ( om pris e.l.) plutselig stige, hoppe
    5) skremme, skremme opp
    6) angripe, overfalle (fra bakhold)
    7) (spesielt amer., hverdagslig) stikke av fra
    jump a child on one's knee la et barn ride ranke
    jump another man's claim (amer., hverdagslig) legge beslag på land som tilhører\/tilhørte en annen
    jump at something gripe noe med begge hender, akseptere noe med det samme
    jump a train snike på toget, gå på toget uten å betale (amer.) hoppe på et tog i fart (amer.) ta toget (i all hast)
    jump bail eller break bail (amer.) forklaring: flykte når man er løslatt mot kausjon
    jump for joy hoppe høyt av glede
    jump into a boat hoppe om bord i en båt
    jump on somebody ( overført) slå ned på noen ( overført) hoppe på noen ( overført) lekse opp for noen gi noen en omgang
    jump out of one's skin ( hverdagslig) miste fatningen, få seg en kraftig støkk
    jump ship hoppe av, rømme (fra fartøy)
    jump the gun ( hverdagslig) tyvstarte forhaste seg
    jump the queue ( hverdagslig) snike i køen
    jump the traffic lights ( hverdagslig) kjøre mot rødt lys
    jump to conclusions trekke forhastede slutninger
    jump to it! ( hverdagslig) skynd deg!, få opp farten!

    English-Norwegian dictionary > jump

  • 18 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) skočiti; pripraviti k skoku
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) skočiti
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) poskočiti
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) preskočiti
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) skok
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) preskok
    3) (a jumping competition: the high jump.) skok
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) poskok
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) skok
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    I [džʌmp]
    noun
    skok, preskok, skok s padalom; skok (cen itd.); nagel prehod na daljinsko snemanje (film); zdrzljaj; udarec nazaj (strelno orožje)
    American colloquially prednost, uspešen začetek; slang the jumpsdelirium tremens
    American slang (always) on the jump — (vedno) v naglici, v razburjenju
    to keep s.o. on the jumpimeti koga na vajetih
    to give s.o. a jump — prestrašiti koga (da se zdrzne, poskoči)
    figuratively by jumpsskokovito
    to get the jump on s.o. — imeti prednost pred kom, prehiteti koga
    II [džʌmp]
    1.
    intransitive verb
    skočiti (tudi cene), skakati, poskakovati, skakljati, poskočiti, odskočiti, skočiti na noge; vskočiti (in), skočiti mimo ( past), priskočiti (to); figuratively trzniti, zdrzniti se, kvišku planiti, prestrašiti se (at); figuratively preskočiti (to na), preskočiti vrsto pri branju; tresti, zibati se (voz); izskočiti, iztiriti se (vlak); figuratively razbijati (srce);
    2.
    transitive verb
    preskočiti (across, over), pomagati komu skočiti, pripraviti konja k skoku; s silo vzeti, prisvojiti si; zibati, ujčkati; zviševati cene
    to jump clear of s.th.odskočiti od česa
    to jump a claim — prisvojiti si tujo parcelo (zlatokopa itd.)
    to jump s.o. into s.th.nagovoriti koga k čemu
    don't jump my nerves!ne žri mi živcev!

    English-Slovenian dictionary > jump

  • 19 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) salto
    3) (a jumping competition: the high jump.) prova de salto
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) subida
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    [dʒ∧mp] n 1 salto, pulo. he gave a jump / ele deu um pulo. 2 Sport obstáculo. the horse took the jump / o cavalo tomou o obstáculo. 3 distância vencida num pulo ou fig numa viagem. 4 Sport salto de altura, de distância ou ornamental. 5 estremecimento, sobressalto. 6 Checkers conquista de uma peça do adversário, comida. 7 subida repentina de preço. 8 mudança súbita. 9 sl coréia, delirium tremens (com the). • vt+vi 1 saltar, pular. 2 saltitar, transpor, passar pulando. 3 fazer saltar, treinar saltos (cavalos). 4 estremecer, sobressaltar. 5 mover(-se) repentinamente. 6 aumentar, subir (preços). 7 Checkers capturar uma peça, comer. 8 Bridge superar a licitação. 9 Amer sl evadir-se, escapar (cadeia). 10 Amer sl saltar para ou de um trem em movimento. 11 Mus tocar jazz em ritmo acelerado. l2 Jour continuar a matéria em outra página. 13 Jour indicar o número de página da ou na qual a matéria continua. 14 mudar, passar repentinamente de uma coisa para outra. 15 pular, saltar, interromper a continuidade de ação (filme). 16 Amer sl praticar sexo, Braz vulg foder, trepar. 17 descarrilar. the train jumped the rails / o trem descarrilou. broad jump Sport salto de extensão. don’t jump at (or to) conclusions não tire conclusões precipitadas. don’t jump down my throat! não me interrompa tão rudemente! from the jump Amer de antemão, de início. high jump salto de altura. jumped-up Brit coll convencido, pretensioso. on the jump coll ocupado, ativo. to be (or stay) on jump ahead passar a perna. to get (or have) the jump on conseguir uma vantagem sobre. to jump a claim ocupar um lote de terreno reivindicado por outrem. to jump at aceitar avidamente. he jumped at the proposal / ele aceitou a proposta avidamente. to jump back recuar. to jump bail Jur ser revel, fugir estando sob fiança. to jump down pular para baixo. to jump in intrometer-se, interromper. to jump off Mil sair para um ataque. to jump on a) criticar, acusar. b) ralhar. to jump out pular para fora. to jump ship desertar de um navio. to jump someone atacar, agredir alguém. to jump the gun sl a) começar a corrida antes do sinal de partida. b) começar algo antes do tempo. c) chegar a uma conclusão prematura. to jump the queue furar a fila, passar à frente antes da sua vez. to jump the track saltar dos trilhos. to jump up levantar-se de repente. to jump up and down ficar agitado de contentamento ou tristeza. triple jump salto tríplice.

    English-Portuguese dictionary > jump

  • 20 jump

    n. hopp; skutt; språng; längdhopp, höjdhopp; försprång; (nervös) darrning, skälvning
    --------
    v. hoppa; skutta; hoppa till; hoppa över; sticka ifrån, smita; rymma; rycka till sig
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) hoppa
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) hoppa []
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) hoppa till
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) hoppa över
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) hopp, skutt, språng
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) hinder
    3) (a jumping competition: the high jump.) höjdhopp
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) hoppa (rycka) till
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) stegring, höjning
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it

    English-Swedish dictionary > jump

См. также в других словарях:

  • jump — vb Jump, leap, spring, bound, vault are comparable as verbs meaning to move suddenly through space by or as if by muscular action and as nouns designating an instance of such movement through space. All of these terms apply primarily to the… …   New Dictionary of Synonyms

  • jump — I n. 1) to take a jump (on horseback) 2) to make a jump (with a parachute) 3) (sports) the broad (AE), long; high; ski; triple jump 4) (sports) a water jump 5) a delayed (parachute) jump 6) (basketball) the center jump 7) a quantum jump 8) a jump …   Combinatory dictionary

  • jump — jumpable, adj. jumpingly, adv. /jump/, v.i. 1. to spring clear of the ground or other support by a sudden muscular effort; leap: to jump into the air; to jump out a window. 2. to rise suddenly or quickly: He jumped from his seat when she entered …   Universalium

  • jump — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 movement ADJECTIVE ▪ little ▪ running, standing ▪ Cats can clear six feet with a standing jump. ▪ broad (AmE), high …   Collocations dictionary

  • Jump — Jump, v. t. 1. To pass over by means of a spring or leap; to overleap; as, to jump a stream. [1913 Webster] 2. To cause to jump; as, he jumped his horse across the ditch. [1913 Webster] 3. To expose to danger; to risk; to hazard. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jump — /dʒʌmp / (say jump) verb (i) 1. to spring clear of the ground or other support by a sudden muscular effort; propel oneself forwards, backwards, upwards, or downwards; leap. 2. to move or go quickly: she jumped into a taxi. 3. to rise suddenly or… …  

  • jump — [[t]dʒʌmp[/t]] v. i. 1) to spring clear of the ground or other support by a sudden muscular effort; leap 2) to move suddenly or quickly: to jump out of bed[/ex] 3) to move or jerk involuntarily, as from shock: I jumped when the firecracker… …   From formal English to slang

  • water jump — noun a pool or stream in a steeplechase or similar contest • Hypernyms: ↑pool, ↑obstacle * * * noun, pl ⋯ jumps [count] : a pool or stream of water that horses or runners have to jump over in a race (such as a steeplechase) * * * ˈwater jump… …   Useful english dictionary

  • To jump a claim — Jump Jump, v. t. 1. To pass over by means of a spring or leap; to overleap; as, to jump a stream. [1913 Webster] 2. To cause to jump; as, he jumped his horse across the ditch. [1913 Webster] 3. To expose to danger; to risk; to hazard. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To jump one's bail — Jump Jump, v. t. 1. To pass over by means of a spring or leap; to overleap; as, to jump a stream. [1913 Webster] 2. To cause to jump; as, he jumped his horse across the ditch. [1913 Webster] 3. To expose to danger; to risk; to hazard. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To jump the gun — Jump Jump, v. t. 1. To pass over by means of a spring or leap; to overleap; as, to jump a stream. [1913 Webster] 2. To cause to jump; as, he jumped his horse across the ditch. [1913 Webster] 3. To expose to danger; to risk; to hazard. [Obs.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»